Вернуться и вернуть - Страница 68


К оглавлению

68

— Попробуй! — перенимаю лукавый тон.

— Ты предположил планы Ригона в отношении Леф (правильно, кстати) и посчитал их нечестными — раз. Эльфийская кровь никогда не давала тебе покоя — два.

— Почему это, не давала покоя?

— Потому, что ты готов начать Игру с любым lohassy, едва увидишь! Впрочем, сей порок — наследственный и искоренению не поддаётся... Не перебивай меня! Что ещё осталось? Ах, да... Ты заметил наличие амулетов и, справедливо рассудив, что парень ими воспользуется, понял: бой будет заведомо неравным — три. Но об этом мы уже поговорили. А вообще, тебе повезло.

— В чём?

— Ригон был слишком разозлён и удивлён: прими его ярость цвет на несколько оттенков глуше, исчезновение магической поддержки парня бы не смутило никоим образом. В конце концов, к тридцати пяти годам можно наловчиться сражаться и собственными силами.

— Постой! К тридцати пяти годам?! — слова Ксаррона заставили меня задрожать. Крупно.

— Что тебя удивляет? Ты же заметил примесь эльфийской крови?

— Да, но...

— Джерон, ты — идиот, — устало заключил кузен. — Либо вообще не делаешь выводов, либо ухитряешься сделать не те, что нужны... Да, Ригон выглядит и будет выглядеть молодо ещё несколько десятков лет. Потом, конечно, постареет... Но у него было достаточно времени, чтобы научиться владеть ножом.

— Так вот, из-за чего Мастер так... — запоздало понимаю, насколько глупо себя вёл.

— Напугался? Да. Дошло, наконец? Старик прекрасно оценил риск и, не имея ни малейшего понятия о твоих милых чудачествах, поимел несколько до боли приятных минут ожидания исхода поединка. Но тебе, разумеется, было не до его переживаний!

— А почему, собственно, мне должно быть дело... И чего он боялся? Потерять вложенные деньги?

— Сколько лет я имею головную боль тебя знать, столько удивляюсь: в чужих глазах можешь рассмотреть даже то, о чём их обладатель и не подозревает, а когда речь заходит о тебе самом — полный провал, истерика и блуждание впотьмах, — нравоучительно сообщил кузен.

— На что это ты намекаешь? — зло хмурюсь.

— Я говорю прямо, если ты не заметил! — поправка. Уже не язвительная, а, скорее, недовольная. — И повторять одно и то же сотню раз не собираюсь. Запомни: полукровки, такие, как Ригон, наследуют от предков большей частью один или два основных взаимосвязанных признака, свойственных чистой крови. И если внешний облик позволяет чётко установить наличие эльфийских корней, это вовсе не значит, что присутствует и поздняя зрелость, свойственная упомянутой расе. Напротив, чаще встречается именно своевременное или даже несколько раннее взросление, чем у второй линии крови... Понятно?

— Касательно Ригона, да: несмотря на юное личико, он — вполне взрослый мужчина. А вот остальное...

— Ты до какого тома дошёл в изучении «Гобеленов»? — невинный вопрос.

— Э... не помню. Основные расы прошёл, а потом занимался другими вещами.

— Досадное упущение. Нужно было заставить тебя проштудировать «Слияние Основ», — пометил для себя кузен. На будущее. — Да, непременно... Может, поговорить с Созидающими, чтобы выделили подходящего наставника?

— Зачем?! У меня голова и так опухла от знаний!

— Да-а-а-а-а? А почему я не вижу, чтобы через уши что-то текло обратно? — совершенно серьёзно спрашивает Ксо.

— Потому что... Потому что... — лихорадочно ищу слова для ответного выпада. И нахожу, как мне кажется: — Потому что холодно, и знания замёрзли!

— Ещё один довод в пользу ношения головного убора, ты так не считаешь? — победная точка в разговоре, как водится, принадлежит не мне.

Путь в «Старую подкову» лежал по набережной Большого Канала, именуемого горожанами не иначе, как «Большая Канава», что по большому счёту было верно: некогда прорытое в земле углубление, призванное снабжать питьевой водой кварталы города, расположенные далеко от берегов Сейнари, особой чистотой не отличалось, постепенно становясь вместилищем стоков того, что уже побывало в употреблении. Впрочем, поскольку к домам вода подходила через трубы, снабжённые хитроумными угольными и кремниевыми ловушками, Большой Канал по-прежнему выполнял свою основную функцию, существенно снижая нагрузку на Малый Канал, вырытый гораздо позднее.

Памятуя о моей способности теряться даже на открытой и не загромождённой предметами местности, Ксаррон собственноручно нарисовал маршрут движения, для пущей наглядности — с временными отсечками и расстоянием, исчисляющимся в моих шагах. Я робко возразил, что с картой в руке посреди города буду выглядеть уж совсем непристойно, на что кузен совершенно справедливо посоветовал выучить последовательность поворотов наизусть. Если, конечно, мозги позволят... Мозги позволили, но рисунок всё равно отправился в дорогу вместе со мной: придерживаться полученных инструкций — проще простого, но не в те моменты, когда думать приходится о совсем иных материях.

Нехорошо получилось с Мастером. Я, действительно, его напугал. Это кузен давно привык к моим глупостям и знает: если вожжа попала под хвост, то... Постойте-ка! А почему «давно»? Мы не виделись те же восемь лет, а такое впечатление, что Ксаррон всё прошедшее время находился неподалёку. Странное ощущение. А что, если... Нет, не мог же он... Впрочем, слежка не составила бы для него труда, более того, «милорд Ректор» привлекал бы для неё своих непосредственных подчинённых. И ту приснопамятную встречу в трактире вполне мог сочинить и поставить мой горячо любимый кузен... Не хочется об этом думать. Не сейчас. Если я хотя бы мысленно допущу возможность столь грубого вмешательства в свою жизнь... совсем перестану ВЕРИТЬ.

68