Вернуться и вернуть - Страница 6


К оглавлению

6

— И если умеешь... Всё равно тяжело. А ты... Либо безмерно талантлив, либо...

— Скорее второе, нежели первое, мой принц.

— И в чём же заключается это «второе»? — тёмное золото глаз отражает всколыхнувшиеся огоньки свечей.

— Я не играю, в этом Вы правы.

— Значит, не будешь отрицать!

— Смотря, что, — из осторожности оставляю место для манёвра.

— Что ты — дворянин!

— Вам так важно именно это? Не мои мечты и надежды, не мои пристрастия и привязанности, а глупое свойство, которым я обладаю по праву рождения?

Принц растерялся, и, признаюсь честно, было приятно видеть на красивом лице совершенно детское недоумение. В отличие от своего подопечного, Борг понял меня сразу и предельно ясно, потому что желваки на широких скулах дрогнули, а карие глаза понимающе сощурились.

— Я не имел в виду... — начал Дэриен, но рыжий мягко положил ладонь на плечо принца:

— Не нужно ничего говорить, милорд... Сейчас не можете понять — поймёте потом. Не торопитесь: иногда нужно побыть и терпеливым...

— Чего именно я не понимаю? — голос молодого человека зазвенел уязвлённой сталью.

— Одной простой и мало заметной истины, Ваше Высочество, — ответил я вместо Борга. — Настоящая ценность предмета не зависит от того, насколько он нужен или не нужен нам. Но мы предпочитаем искать во всём вокруг только пользу, хотя закатное солнце, скрывшееся в тумане, способно доставить душе больше наслаждения, чем обладание всеми сокровищами мира.

Принц молчал. Молчал и смотрел на мои пальцы, описывающие круги по ободку кружки. Нет, я не отгонял демона, не подумайте обо мне плохо! Я просто успокаивал свой разум, отвлекая внимание на монотонно повторяющиеся движения. Впрочем, К’хашш не виделся мне в эти минуты желанным участником застолья, так что, полезное совмещалось с приятным.

— Почему ты отказался? — тихий, очень грустный вопрос.

— От чего? — Дэриен совсем меня запутал. Что я ещё ему наговорил? Пора заводить книжечку для записей и ставить галочки рядом с выполненными обещаниями.

— Почему не захотел быть моим наставником?

О, теперь ситуация немного прояснилась. Будем выпутываться? Попробуем.

— Ваше Высочество... Я не настолько самоуверен, чтобы учить кого-то кроме себя, как нужно жить. Вам только кажется, что я знаю что-то глубокое и прекрасное, а на самом деле... Я ненамного старше Вас, просто... Нас готовили к разным Путям.

— Каким же?

— Вас — управлять государством, меня — постараться не умереть раньше срока. Смею надеяться, что и Ваши, и мои учителя добились успеха на своих нелёгких поприщах... Или нет?

Принц замялся и отвёл глаза.

— Вы плохо учились, dou Дэриен? Не хочу верить... Не разрушайте хотя бы эту иллюзию! Я и так в последнее время хожу по руинам.

— Что ты имеешь в виду?

— Так, пустяки... Кстати, кто проговорился?

— О чём?

— Рианна или Борг сказали Вам, что я — в столице?

Хмурая мина сменилась лукавой улыбкой:

— А ты как думаешь?

— Я ставлю на принцессу.

— Не угадал!

— Значит, ты раскололся? — укоризненно цокаю языком, обращаясь к рыжему.

— Так получилось... Иначе милорд не позволил бы выбраться в город... — смущение Борга выглядело настолько притворным, что я рассмеялся:

— Ладно уж... Но в следующий раз... Вот пожалуюсь дяде!

— Может, не надо? — телохранитель принца сморщился. Очень искренне.

— Почему? — столь же искренне удивляюсь.

— Заставит пройти курс обучения какой-нибудь бесполезной гадости, — вздохнул рыжий.

— Гадость не бывает бесполезной! — авторитетно заявил я. — Она, как минимум, закаляет характер, а как максимум — учит безопасно с собой обращаться.

Борг покачал головой:

— Да-а-а-а... Вы, милорд, конечно, как пожелаете, а я бы не рвался к нему в ученики.

— По причине? — заинтересованно вскинул брови принц.

— Заучит насмерть.

— Ну, уж и насмерть... Просто подведу к Порогу и покажу, что это такое. Очень помогает в дальнейшем держаться от подобных мест подальше, — холодным тоном лектора возражаю рыжему.

Дэриен переводит взгляд с меня на своего телохранителя и обратно, пока мы с Боргом не начинаем оглушительно ржать. Отсмеявшись и запив смешинки элем, я задаю вопрос, мучающий меня уже несколько дней:

— Вы согласны с приговором, вынесенным Шэролу Галеари?

— Почему ты об этом спрашиваешь? — принц слегка настораживается.

— Как лицо пострадавшее, я имею право принять участие в судьбе этого молодого человека, не так ли?

— Приговор не подлежит обжалованию, — отрезал Дэриен.

— На основании чего? Ваших личных чувств? Юный эльф настолько очаровал Вас своим пением, что Вы твёрдо решили покарать преступника самым жестоким образом? — улыбаюсь, но моя улыбка почему-то заставляет принца помрачнеть.

— Господин Хиэмайэ здесь совершенно ни при чём!

— Разумеется! Он всего лишь попал в «глаз бури». Dou Дэриен, я прошу Вас немного побыть серьёзным и рассудительным, а взамен... Взамен я открою имя ВАШЕГО обидчика. Если пообещаете не торопиться с плахой и для него.

— Что?! Ты знаешь, кто... — принц вскочил на ноги и нагнулся над столом. — Ты знаешь? Откуда?

— Конечно, по числу профессиональных секретов мне далеко до присутствующего здесь агента «Опоры», но и в моих кладовых есть кое-что... Несколько мелочей, которыми я умею пользоваться.

— Кто он?!

— Не всё сразу, мой принц! — я покачал пальцем перед лицом Дэриена. — Не всё сразу: спешка приводит к нежелательным результатам... Сначала ответите Вы.

— Это шантаж! — оскорблённо заявил молодой человек, возвращаясь на своё место.

6